связанные с переводами
Сколько лет было Фарре, когда Авраам вышел из Харрана?

В своей проповеди Стефан упоминает исход Авраама из Харрана по призванию Божьему. Стефан говорит: «Тогда он вышел из земли Халдейской и поселился в Харране; а оттуда, по смерти отца его, переселил его [Бог] в сию землю, в которой вы ныне живете. (Деян.7:4)» Однако в Книге Бытие сказано, что Фарра родил Авраама (тогда еще Аврама) когда […]

Продолжение...
Опубликовано 27th Февраль 2010Нет коментариев
Летучая мышь птица

Птица ли летучая мышь? Ну конечно же нет. В нашем понимании птица, это что-то пернатое с крыльями, и клювом. Но в значении слова ??? такое понятие не входит. Слово ???, которое переведено на русский как птица имеет следующие значения: ??? крыть, особл. покрывать крыльями (Ис.31:5 — «как птицы покрывают [птенцов], так Господь Саваоф защитит Иерусалим […]

Продолжение...
Опубликовано 11th Ноябрь 2009Нет коментариев
Заяц с копытами

Согласно книге Левит 11:6 кошерной, т.е. разрешенной в пищу, была тварь, имеющая раздвоенное копыто, и жующая жвачку. К таковым относятся козы, коровы, овцы и прочие, классифицируемые сегодня как парнокопытные. Завершив с кошерными животными, Слово переходит к не кошерным, и говорит: «…и зайца (не ешьте), потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, […]

Продолжение...
Опубликовано 11th Ноябрь 2009Нет коментариев